The word “allow” can have different translations in Arabic depending on the context and the nature of the permission being granted.
أَذِنَ Adhina
Allow in Arabic is أَذِنَ pronounced as Adhina in past, يَأْذَنُ Ya’dhanu in present and اِئْذَنْ in Command.
Past- Adhina
Present- Ya’dhanu
Command- I’dhan
أَذِنَ – يَأْذَنُ – اِئْذَنْ
Sample Sentences
– أُمِّي أَذِنَتْ لِأُخْتِي فِي زِيَارَةِ صَدِيقَتِهَا.- My mother allowed my sister to visit her friend.- Ummi Adhinat li Ukthi fi ziyarati sadeeqatiha.
لَمْ يَأْذَنْ لَهُ أَبِي فِي اسْتِخْدَامِ الْحَاسُوبِ.- My father did not allow him to use the computer. Lam Ya’dhan lahu Abi fi istakhdaam Al Haasob.
– ائْذَنْ لِي فِي الانْصِرَافِ بَاكِرًا الْيَوْمَ.- Permit me to leave early today. I’dhan Li fi Al Insiraf baakiran Alyawm.
ﺳَﻤَﺢَ SamaHa
- past tense- he samaHa ﺳَﻤَﺢَ- she samaHat ﺳَﻤَﺤَﺖ- I samaHtu ﺳَﻤَﺤﺖُ
- present tense- he yasmaHu ﻳَﺴﻤَﺢُ – she tasmaHu ﺗَﺴﻤَﺢُ – I ‘asmaHu ﺃَﺳﻤَﺢُ
Ask Permission
Past- Ista’dhana
Present- Yasta’dhinu
Command- Ista’dhin
اِسْتَأْذَنَ – يَسْتَأْذِنُ – اسْتَأْذِنْ
Sample Sentences
هَلِ اسْتَأْذَنَكَ فِي قِيَادَةِ السَّيَّارَةِ؟ -Did he ask your permission to drive the car? Hal Ista’dhanaka fi qiyada Assayara?
يَجِبُ أَنْ أَسْتَأْذِنَ جِيرَانِي أَوَّلًا. -I have to ask my neighbors permission first. Yajib an Asta’dhina Jeerani Awalan.